С 1 марта вывески в России должны быть на русском языке: бизнес адаптируется к новым нормам
:format(webp)/aHR0cHM6Ly94bi0tODBhaGNubGhzeGoueG4tLXAxYWkvbWVkaWEvbXVsdGltZWRpYS9tZWRpYWZpbGUvZmlsZS8yMDIzLzA3LzA0L2ltZ18xODE5LmpwZw.webp)
С 1 марта вступает в силу новый закон, обязывающий все вывески, указатели и информационные таблички оформлять на русском языке. Это требование распространяется на всю территорию страны, и предпринимателям дали достаточно времени на подготовку — адаптационный период продлится до 1 марта 2026 года.
В начале лета 2025 года на федеральном уровне приняли решение о запрете иностранных слов на вывесках. Многие бизнесмены в Магнитогорске оперативно обновили фасады своих заведений. Например, салон красоты Pomada переименовался в «Помада», лаундж-бар VINTAGE стал «Винтаж», просто заменив латинские буквы кириллицей. Другие выбрали более творческий подход, кардинально меняя название. Так, служба аквачистки Lavaggio превратилась в химчистку «Лен&Шелк».
Местный предприниматель Вячеслав Лисовский десять лет назад изменил название своей компании на «Мастер света». Это было связано с реорганизацией бизнеса и открытием нового направления — ранее название было английским. Теперь на здании компании светится слоган «Вывески на русском». Фирма помогает предпринимателям быстро поменять вывески на русские. По словам директора, изначально после принятия закона активности не было, но сейчас она взлетела.
Директор отметил, что активность возросла буквально в последние дни, и есть ощущение, что в ближайшее время будет «жарко». На самом деле у предпринимателей было достаточно времени на смену названия. Закон был принят еще в июне 2025 года и вступает в силу уже с 1 марта 2026. А на дворе тем временем середина февраля уже.
Новые нормы разрешают иностранные слова только для зарегистрированных товарных знаков. Начальник сектора архитектурного облика управления архитектуры и градостроительства администрации Магнитогорска Ирина Березина рассказала, в каких случаях допустимо размещение вывески на иностранном языке: вывеска допустима, если используется фирменное наименование или товарный знак, которые прошли государственную регистрацию. А также иностранные слова, которые уже включены в специальный словарь иностранных слов. С ним можно ознакомиться на сайте института русского языка имени Виктора Владимировича Виноградова.
Чтобы оставить англоязычное слово без перевода, единственный вариант — зарегистрировать товарный знак. Контролировать соблюдение правил будут специалисты управления архитектуры и градостроительства. Уже утвержден план выездных мероприятий, в соответствии с которым с 1 марта планируется проводить объезды города и фиксировать нарушения. В отношении таких предпринимателей будут составляться протоколы об административном правонарушении и налагаться штрафы в размере до 500 тысяч рублей.
:format(webp)/YXJ0aWNsZXMvaW1hZ2UvMjAyNi8yL3Bob3RvLTIwMjYtMDEtMTMtMTUtMDUtNTAuanBn.webp)
:format(webp)/YXJ0aWNsZXMvaW1hZ2UvMjAyNi8yLzIwNGFlNWYwZmQ1ODNmNmMyZDM4NjY5OWEwOGJiMjBlLndlYnA.webp)